深圳摇滚音乐联盟

给你介绍这只世界上最懂音乐的猪

狂石日记 2019-04-14 14:46:02

昨天看见电视上,郎朗在钢琴面前充满激情的弹琴,指尖的跃动另我痴迷不已。非常希望我的孩子未来能够喜欢音乐,并能因为音乐感到快乐。

想起两年前写的一篇文章《麦兜,世界上最懂音乐的小猪》,将来我也会把这只猪介绍给我的孩子。


原文如下:大家在看推荐的同时,也可以听听音乐。


最近在看看理想出品的网络视频节目《呼吸》,看杨照和他的女儿在纷繁复杂的网络世界里面,安静的讲述古典音乐,恍如隔世。




里面谈到莫扎特的《小星星变奏曲》




想起《麦兜菠萝油王子》里面用了整章这个曲子做BGM。麦兜系列电影简直就是自己古典音乐的启蒙啊。




可爱的麦兜不仅仅用自己肥胖的身体告诉我们大道至简的人生道理,也教会我们不管生活怎样,也要热爱音乐。




就要上映的《麦兜饭宝奇兵》是麦兜的第七部电影,前面六部分别是《麦兜故事》(电视电影)、《春田花花同学会》、《菠萝油王子》、《麦兜响当当》、《麦兜当当伴我心》、《麦兜·我和我的妈妈》。


麦兜系列电影,不仅画面制作细腻,国内2D动画电影,应该无有与之匹敌的,堪称香港宫崎骏。其在音乐的使用上,也无不使人拍手称妙。这主要归功于作曲家何崇志(《麦兜当当伴我心》的主要编曲是伍卓贤)。




他17岁远赴加拿大深造音乐,先后获得了音乐艺术 系硕士和博士学位。他参与了几乎所有麦兜系列电影的音乐制作,在他的作品中,广泛融入莫扎特、巴赫、舒曼、埃尔加等大师们耳熟能详的名曲,音乐功底深厚。


何崇志的原创音乐也具有鲜明的特色,用一种简单细腻的风格,诠释了电影中角色的内心情感。早在2002年,何崇志就凭借首部麦兜电影《麦兜故事》获得了香港电影金像奖之“最佳原创电影音乐”。


除了何崇志的编曲,还有谢立文神乎其神的填词。谢立文是麦兜之母麦家碧的丈夫,夫妻两共同创作麦兜系列,谢立文负责创作脚本,麦家碧负责作画,简直是漫画界的神仙眷侣。




最后就是那些为麦兜献声的那些天使们了,最熟悉的声音莫过于The Pancakes这个一个人的组合了,不仅一直不变的为Miss Chan配音,而且为电影唱了许多 好听而有趣的歌曲,像《麦兜故事》里的《All things bright and beautifu》,《春天花花同学会》中《fing 吓 fing 吓》,《菠萝油王子》里面的《咁咁咁》(这首曲子获得24届香港金像奖最佳原创电影歌曲奖)。


她的歌声童声童气,甚至有些幼稚,但是充满了对生活的热爱和向往。


麦兜电影所使用的音乐,不是怀旧金曲就是古典名乐。看了麦兜的电影你会发现原来世界名曲还可以这样使用。


可能舒伯特怎么也想不到自己随手写成,自己都差点忘掉的《音乐瞬间》竟然被改成了《麦兜与鸡》。




他的另外一支曲子《降B大调即兴曲》也在《麦兜当当伴我心》中被填词成《春风亲吻我像蛋挞》。

舒曼的《童年情景》也被拆分成大包整多两笼大包”和“寻晚,食了六个餐包,可惜我依然觉得仍未十分饱。




肖邦的《E大调夜曲》(Noctume in E-Flat op 9 No.2)》竟然成了奇华香肠的广告曲,真是“香肠滚一滚,肖邦都站不住”。





莫扎特的《土耳其进行曲》也配上了“仲有最靓既猪腩肉”真是画面感十足。


最郁闷的可能是巴赫,他的《B小调第二乐章组曲(suite No.2 in B minor)》被配上莫名的粤语音节来作为墓地广告的背景音乐,真乃新鲜热辣。



还有他的《大提琴无伴奏组曲》,这次没有配什么奇怪的歌词,但是画面确是,麦兜带领整个音乐厅的人抖腿,充满节奏感。



而《春田花花同学会》中,演奏《唐豪瑟序曲Tannhauser Overture》时,圆号手郑中基在与塞在牙里的海带作斗争,也有异曲同工之处。



勃拉姆斯的《降A大调圆舞曲(Waltz in A flat )》被填词成了《悠悠的风》倒也不失悠扬。“豆腐青菜 咸鱼瘦肉 预备筷子 预备煲汤 阵阵米香 预备你最喜欢的拿手菜”,这样的歌词也十分别致。就是不知道在跳华尔兹的时候,脑袋里面想着饭香流口水是什么样的画面。

约翰·帕赫贝尔的《D大调卡农》被写成《麦兜当当伴我心》中最著名的歌曲《你的扣肉》,“我愿做一块扣肉,扣住你梅菜,扣住你手”这样的歌词太深得我心。

此外还有《马刀舞曲》(哈恰图良)改编的《车车车车》和奥芬巴哈的康康舞曲改编的《切记剪脚甲》。柴可夫斯基的《小天鹅舞曲》也变成了《鸭鸭鸭鸭》。



除了古典音乐,麦兜也没放过其它的世界名曲。最著名的《春田花花幼稚园校歌》你有没有发现第一句特别像国际歌。像陈老师唱的《All things bright and beautiful》,都算是正常的。


同样比较正常的还有《on wings of song》(《立春》里王彩玲唱的),在《麦兜当当伴我心》中还深情演唱了中英两种版本。《beautiful dreamer》也同样唱了中英文两个版本。还有在最早的《麦兜故事》里面的童声合唱《OH Christmas Tree》。





剩下的,《yellow brid》被改成一首有味道的歌曲《斋卤味》。《斯卡保罗集市》被改成《曾经跟你是同学》,这个倒是有点接近,毕竟原来是《毕业生》的插曲。


《Jolly Good Fellow》这首外国人在生日会上唱的歌,在《春田花花同学会》里被张靓颖唱得倒是不错的,只不过那是大家在分食舍己为人的船长的屁股时唱的。


优美的《田纳西舞曲(Tennessee Waltz)》让尹力唱出了粗狂,富有野性的中国式田园的感觉。



《Historia De Un Anor》到是在《菠萝油王子》理由有一个不错的中文版本,就是大家熟悉的《我的眼里只有你没有他》,不过除此之外还有一个比较伤感的版本《教我如何去小便》,真的很伤感,不信你去看,每次我看《菠萝油王子》都得湿枕头。




世界各地的民歌,儿歌,小调什么的也没能逃脱。英国儿歌《Little Bunny Foo Foo》在《麦兜故事》里被改变成了《超级市场》,在《当当伴我心》里被改成了《吃香蕉好孩子》。《麦兜响当当》比较中国风,所以《麦太口服液》是改变自中国的民歌。

《荷里活》(好莱坞有间大酒店)是广东小调,《人细细》是广东小调,《月光光》是中国民歌。《菠萝油王子》里面将古琵琶曲《妆台秋思》变成了《落街冇钱买面包》,从王昭君到流浪汉,这画风转变的有点大。

《当当伴我心》中有闽南歌曲《天黑黑》,孙燕姿唱的那首也是从这里改编的。而《麦兜,我和我的妈妈》表现亲情的就有了爱尔兰民歌《Down by the sally gardens》、《love is teasing》,也有泰国民歌《单思湖畔》,都充满对家乡,对亲人的深情。




麦兜电影中也有没有戏谑的使用,简简单单的作为背景的音乐。比如


《米勒第一交响曲第三乐章(symphony no.1 The Third Movement)》(《麦兜菠萝油王子》)


《莫扎特C大调12变奏曲(12 Variations in C, K265)(小星星变奏曲)》(《菠萝油王子》)


《斯提利亚人(La Styrenne)》(布格缪勒《菠萝油王子》)

《爱的礼赞(salut damour)》(埃尔加《菠萝油王子》)

《莫扎特钢琴奏鸣曲(Mozart Piano sonata k33)》(《麦兜响当当》)

《圣母颂(Ave Maria)》(巴赫《麦兜·当当伴我心》)

《莫扎特小夜曲》(取自歌剧《唐·乔望尼》,《麦兜·当当伴我心》)


《肖邦B小调第一谐谑曲(Scherzo No.1 B minor .OP.20)》(《麦兜·我和我的妈妈》片中由李云迪演奏》


《月光》(德彪西《麦兜·我和我的妈妈》)

 

(《麦兜·当当伴我心》中有很多怀旧歌曲,就不再赘述了)



 

麦兜系列电影就是这样的,以自己的方式,体会音乐,传播音乐。麦兜电影绝对不是很多人看到的那样简简单单的卡通片,其实它包含了非常多的哲思和创作。希望大家能够抽时间欣赏。愿大家都能喜欢麦兜,喜欢音乐。