深圳摇滚音乐联盟

看音乐剧学德语:德语音乐剧《莫扎特》

沫沫德语 2018-09-13 10:20:57

前言 Prolog

与其他德语资源比,德语音乐剧有什么优势?

  1. 观感极佳。德语音乐剧往往立足于历史,情节跌宕起伏,故事发人深思,具有极大的可看性。

  2. 可听性强。德语音乐剧旋律优美,百听不厌,大家可以在反复地聆听中潜移默化地熟记词汇和句型。

  3. 资源众多。大部分经典的音乐剧都可以在虾米音乐、网易云音乐、bilibili、优酷等网站上搜索到视频和音频。

分享人简介:

     郑冈。在校学生,热衷音乐剧五年,因《歌剧魅影》入坑,后转向德奥音乐剧。曾现场看过《歌剧魅影》、《坏女巫》、《罗密欧与朱丽叶》、《莫扎特》等经典音乐剧;曾导演音乐剧《悲惨世界》、《伊丽莎白》、《在新大陆》(在长沙音乐厅演出)。

《莫扎特》

德语音乐剧《莫扎特》首演于1999年,由Michael Kunze作词,Sylvester Levay作曲,讲述了音乐天才莫扎特流星般耀眼而短暂的一生。

德语音乐剧《莫扎特》是继《伊丽莎白》后引进的另一部经典音乐剧。

这也是对笔者来说极为重要的一部音乐剧。每每听到《莫扎特》的旋律,

就会回想起去年这部剧在上海演出时为之疯狂的日日夜夜。

尤其是男主角Oedo Kuipers饰演的Mozart,

简直像来自天堂的白衣少年,浑身泛着灵光

可以说是本人就是莫扎特本扎了!

在音乐剧《莫扎特》中,莫扎特(以下称其为“沃尔夫冈”Wolfgang)始终以“白衣少年”的形象出现。伴随他左右的是一个叫作Amade的瓷娃娃——沃尔夫冈天赋的象征。

在预告片里,Wolfgang冰冷地站在舞台中央,四周的掌声雷动和山呼海啸对他而言却是无边的迷雾。而迷雾之中,他看到了自己的命运和结局:

以血作曲,被才华耗尽一生。

编剧的用意在预告片中便可见一斑。

面对父亲的期望和生来背负的天才光环,Wolfgang以“Ich bin Musik”(我是音乐)表达自己的心声:

Ich bin Dur und Ich bin Moll.Ich bin Akkord und ich bin Melodie.

我是升调 我是降调 我是和弦 我就是旋律。

Jeder Ton ein Wort, und Jeder Klang ein Satz.Mit dem ich sage, was ich fühle.

标点是音符 声调是乐句 音乐就是我的话语。

面对大主教Colloredo的生来注定的奴役,

骄傲而年轻的Wolfgang选择了拒绝,

并且一生选择了拒绝:

Ein Fürst wie Sie bekam so etwas noch nie.

So eine herrliche Musik ware mindestens einen Kaiser wert!

你这样的主教从未领教过这样的音乐

此等仙乐只有皇帝才配得上

任性的Wolfgang带着妈妈来到巴黎

妈妈却病死异乡

怒火中烧的老莫扎特不允许Wolfgang

前往维也纳为皇帝演奏

这时,Wolfgang命中注定的命运女神

Die Baronin von Waldstätten出现

她告诉沃尔夫冈:

Manchmal nachts fällt Gold von den Sternen.

有时在夜空之中,星星会洒落金子。

Du kannst es finden da draussen,wo noch keiner war.

你可以在,那无人前往的地方找到它。

Sein heisst werden, Leben heisst Lernen

生命即是蜕变,生活在于学习。

Wenn du das Gold von den Sternen suchst

Musst du allein hinaus in die Gefahr

你若想寻得星星上的金子,必须独自一人面对危险。

在维也纳的Wolfgang依然藐视权贵

当他发现神权束缚着他的才华时

他开始强力反抗大主教Colloredo

就在Wolfgang以为离开教廷就是摆脱束缚

他终于可以自由地创作属于自己的音乐时

他发现了身边的Amade冰冷的眼神

Amade是他的才华,也是他的命运

Amade才是真正束缚他的阴影

绝望的Wolfgang发出了一生的追问:

Wie wird man seinen Schatten los?

人该如何逃离阴影?

Wie wird man seinen Schatten los?

Wie lässt man alles hinter sich?

Wie jagt man sein Gewissen fort?

Wie flieht man vor dem eignen ich?

(此段意思较为抽象,难以准确翻译,大家可以自行体会。)

Wolfgang的痛苦伤害了他的才华

Amade发现Wolfgang没有灵感时

开始用Wolfgang的血作曲

远处无数恐怖的声音在提醒他:

Neben dir steht ein Dämon

你身旁有恶魔在侧

In Gestalt eines Knaben

化身孩子的模样

Ihm allein sollst du dienen

你只许为他一人效劳

Was du bist will er haben

你一生只属于他

必须要表扬Oedo在这首歌中唱到“Nein”时的三连琶音,起到了穿云裂石的效果。

在上半场的结尾

Wolfgang与Amade一起被拖入无尽阴霾之中

也呼应了剧终Wolfgang的结局

下半场,在经历《后宫诱逃》的成功后

Wolfgang的命运开始全线崩盘

这与《伊丽莎白》的故事线无比相似

舞台一侧出现了巨大的头骨

象征着Wolfgang的死亡

在Wolfgang的梦中

出现了他背叛过的父亲:

Du hast mir genommen

我曾将它交付与你

Du hast es aus Trotz zerstört.

你却毁之于骄傲

Nun wirst du es nie wieder bekommen!

你将永远失去它

Wovon ich rede ist das Glück!

它就是“幸福”

深爱Wofgang的姐姐因Wolfgang的挥霍不得幸福,只能苦苦思念着弟弟。

Der Prinz ist fort

王子远去

Das Schloss ist leer

城堡空寂

Und die Prinzessin lacht nicht mehr.

而公主不再微笑

与Wolfgang私奔的妻子Constanzel也因Wolfgang每日的浪荡心灰意冷

Und sollte mein Mann,was Gott verhüten mag eines Tages nicht mehr sein

若有一天,我那上天眷顾的丈夫英年早逝

Dann trauere ich um ihn auf meine Art

我会以我自己的方式凭吊他

Glaubt bloss nicht dass ich am Grab steh und wein

只是别指望我站在坟前以泪洗面

Denn irgendwo wird immer getanzt

因为不论何处 总有人在起舞

und es wär doch zu schad, einen Spass zu versäummen

错过此等欢愉该是多么愚蠢

Ich leb’ gern, ich geb’ gern

我爱生活 我爱付出

Ich schweb’ gern auf Träumen 

我活在幻梦之中

mit Champagner im Blut

血液里奔涌着香槟

Und einer Rose aus Papier im Haar!

鬓间插一支纸玫瑰

父亲也离他而去

Wolfgang无法理解

为什么他的才华让他永远无法得到爱

永远在伤害着别人

世人对天才的渴望慢慢耗尽了他的生命

临终前的回光返照

Wolfgang仿佛看到了当年高呼

Ich bin Musik的少年

很快他意识到

他一生所对抗的阴影就是他的才华

他所无法逃脱的命运

他告诉Amade

Und ich gab alles,was ich bin

Ich hab geopfert was ich hab:

Die Kindheit  Die Jungend  Die Schwester  Den Vater

Freundschaft  Liebe  und  ein Zuhaus

(这段实在太虐心 不翻译了)

而Amade用笔刺中了Amade的心脏

以获取最后一点灵感

Wolfagng永远地和他的天才消失了

留下的只有无限的悲哀

和同时代的人不穷的追问

Wie wird man seinen Schatten los?