深圳摇滚音乐联盟

听歌学英文| Mean

TeacherGwen 2018-05-15 10:50:39

本周翻牌~

Alicia 碎碎念

     今天给大家带来Taylor SwiftMean。有趣的是,这首歌被认作将矛头直指那些批评歌手在格莱美奖上演出失水准的评论者,而这首歌也完全否决了那些质疑泰勒唱功的荒谬评论。

戳音频 听讲解

歌词欣赏

Mean


You, with your words like knives and swords and weapons that you use against me

你 用刀剑般尖锐的话 当作武器 对付我

You, have knocked me off my feet again, got me feeling like a nothing

又一次 打击得我晕头转向 觉得自己一无是处

You, with your voice like nails on a chalk board calling me out when I'm winded

你 用指尖划过黑板的声音 叫住了我

You, picking on the weaker man.

你 只是欺善怕恶

You can take me down, with just one single blow

没错 只要一拳 你就可以撂倒我

But you don't know, what you don't know

但你可能不知道 你不知道

Some day, I'll be living in a big old city

有一天我一定会成功

And all you're ever gonna be is mean

而你 一辈子只会使坏而已

Some day, I'll be big enough so you can't hit me

到时候 你再也不能打败我

And all you're ever gonna be is mean, why you gotta be so mean?

你这一辈子 就只会使坏而已 为何要这么刻薄

You, with your switching sides and your wildfire lies and your humilation

你 是个墙头草 说谎鬼 嘴巴坏

You, have pointed out my flaws again as if I don't already see them

你一直挑我的毛病 其实我早就知道

I walk with my head down try to block you out, cause I'll never impress you

我低著头走路 不敢多看你 反正你也不会注意我

I just wanna feel okay again

我只是想重新站起来

I bet you got pushed around, somebody made you cold

可能你以前也被排挤 才让你这么冷血

But the cycle ends right now, cause you can't lead me down that road

但恶性循环到此为止 我才不会走上你的路

And you don't know, what you don't know

但你可能不知道 你不知道

Some day, I'll be living in a big old city

有一天我一定会成功

And all you're ever gonna be is mean

而你 一辈子只会使坏而已

Some day, I'll be big enough so you can't hit me

到时候 你再也不能打败我

And all you're ever gonna be is mean, why you gotta be so mean?

你这一辈子 就只会使坏而已 为何要这么刻薄

And I can see you years from now in a bar talking over a football game

多年后 也许有天会在夜店遇见 你还是高谈阔论自己的足球经

With that same big, loud opinion but nobody's listening

但有谁要听

Washed up and ranting about the same old bitter things

一直滔滔不绝说著那些老梗的故事

Drunk and rumbling on about how I can't sing, but all you are is mean

喝多了 又开始抱怨我不会唱歌

All you are is mean, and a liar, and pathetic, and alone in life,

但你就只会耍坏而已 就只会耍坏而已 爱说谎又可悲的孤单老人

And mean, and mean, and mean, and mean

但你就只会耍坏而已 就只会耍坏而已 爱说谎又可悲的孤单老人

But some day, I'll be living in a big old city

有一天我一定会成功

And all you're ever gonna be is mean. Yeah

而你 一辈子只会使坏而已

Some day, I'll be big enough so you can't hit me

到时候 你再也不能打败我

And all you're ever gonna be is mean, why you gotta be so mean?

你这一辈子 就只会使坏而已 为何要这么刻薄

Some day, I'll be living in a big old city

有一天我一定会成功

And all you're ever gonna be is mean

而你 一辈子只会使坏而已

Some day, I'll be big enough so you can't hit me

到时候 你再也不能打败我

And all you're ever gonna be is mean, why you gotta be so mean?

你这一辈子 就只会使坏而已 为何要这么刻薄

 

 

Some day, I'll be living in a big old city

有一天我一定会成功

And all you're ever gonna be is mean

而你 一辈子只会使坏而已

Some day, I'll be big enough so you can't hit me

到时候 你再也不能打败我

And all you're ever gonna be is mean, why you gotta be so mean?

歌词及翻译来自网易云音乐


语音讲解

Some day, I'll be living in a big old city

有一天我一定会成功

And all you're ever gonna be is mean

而你 一辈子只会使坏而已

Some day, I'll be big enough so you can't hit me

到时候 你再也不能打败我

And all you're ever gonna be is mean, why you gotta be so mean?

你这一辈子 就只会使坏而已 为何要这么刻薄


词汇精讲

Mean/miːn/   adj.不友好的;刻薄的

(cruel or not kind)

例句:The little girls had locked themselves in upstairs because Mack had been mean to them...  小姑娘们把自己锁在楼上,因为麦克对她们很刻薄。


歌曲介绍

       《Mean》是美国女歌手泰勒·斯威夫特演唱的一首乡村流行歌曲,歌曲的歌词、曲谱由泰勒个人完成。该歌曲收录在泰勒·斯威夫特于2010年10月25日发行的第三张录音室专辑《Speak Now》中,并作为专辑中的第三支单曲,于2011年3月13日通过大机器唱片公司发布。

      2011年8月,《Mean》赢得青少年选择奖“最佳乡乐单曲”奖项。2012年2月,《Mean》获得第54届格莱美“最佳乡村歌曲”和“最佳乡乐独唱”两个奖项。

     《Mean》的音乐MV由Declan Whitebloom执导拍摄,地点选在美国旧金山的奥菲姆剧院,并以此为MV的拍摄背景,拍摄时间超过两天。MV的概念主题由泰勒·斯威夫特和Declan共同构思,泰勒在MV中扮演在一个在小村庄里受到周围人唾弃的艺术家,她乐观的相信着自己终有一天会与她的乐队一起出人头地。Declan在接受采访时表示,MV的拥有不同时间段的画面场景,MV的拍摄灵感则来自泰勒·斯威夫特在乡村音乐学院奖上的演出。


MV欣赏

点击边框调出视频工具条
 

See you next Saturday

下周六见!

陪伴是最长情的告白

每周六为你推送好听的英文歌曲

识别二维码

关注我们